<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- generator="FeedCreator 1.7.2" -->
<rss version="2.0"  xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" >
    <channel>
        <title>Os vídeos do(a) Ana Bela Sousa</title>
        <description>Os vídeos do(a) Ana Bela Sousa</description>
        <link>http://pt.netlog.com/anabela1956/video</link>
        <lastBuildDate>Sat, 28 Nov 2009 09:03:20 UT</lastBuildDate>
        <generator>FeedCreator 1.7.2</generator>
        <image>
            <url>http://pt.netlogstatic.com/p/tt/013/331/13331435.jpg</url>
            <title>anabela1956</title>
            <link>http://pt.netlog.com/anabela1956</link>
            <description>anabela1956</description>
        </image>
        <item>
            <title>Tous les garçons et les filles - Françoise Hardy</title>
            <link>http://pt.netlog.com/anabela1956/video/videoid=1482629</link>
            <description>&lt;a title=&quot;Tous les garço ...; 0 comentários - Avaliação: 0&quot; href=&quot;/anabela1956/video/videoUrl=1482629&quot;&gt;
&lt;img src=&quot;http://video2.netlogstatic.com//v/tt/T8Ub5OGGBAg.jpg&quot; alt=&quot;Vídeo do(a) anabela1956: Tous les garço ...&quot; /&gt;
&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;In April 1962 Françoise Hardy recorded the four tracks for her first EP. Oh oh chéri was listed as the lead track, but upon its release, one of the three of her own compositions that made up the rest of the release was the one receiving airplay: Tous les garçons et les filles. The EP went on to sell over 500,000 copies that year in France alone. She took the song into the British and German charts in its original French and also recorded versions of the song in English, German and Italian. The Italian version, Quelli della mia età, went on to top the Italian hit parade. This Scopitone was shot at an amusement park.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tous les garçons et les filles&lt;br /&gt;1962 (Paroles:- Françoise Hardy, Musique:- Françoise Hardy/Roger Samyn)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tous les garçons et les filles de mon âge&lt;br /&gt;Se promènent dans la rue deux par deux&lt;br /&gt;Tous les garçons et les filles de mon âge&lt;br /&gt;Savent bien ce que c'est d'être heureux&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Et les yeux dans les yeux et la main dans la main&lt;br /&gt;Ils s'en vont amoureux sans peur du lendemain&lt;br /&gt;Oui mais moi, je vais seule par les rues, l'âme en peine&lt;br /&gt;Oui mais moi, je vais seule, car personne ne m'aime&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mes jours comme mes nuits&lt;br /&gt;Sont en tous points pareils&lt;br /&gt;Sans joies et pleins d'ennuis&lt;br /&gt;Personne ne murmure &amp;quot;je t'aime&amp;quot; à mon oreille&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tous les garçons et les filles de mon âge&lt;br /&gt;Font ensemble des projets d'avenir&lt;br /&gt;Tous les garçons et les filles de mon âge&lt;br /&gt;Savent très bien ce qu'aimer veut dire&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Et les yeux dans les yeux et la main dans la main&lt;br /&gt;Ils s'en vont amoureux sans peur du lendemain&lt;br /&gt;Oui mais moi, je vais seule par les rues, l'âme en peine&lt;br /&gt;Oui mais moi, je vais seule, car personne ne m'aime&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mes jours comme mes nuits&lt;br /&gt;Sont en tous points pareils&lt;br /&gt;Sans joies et pleins d'ennuis&lt;br /&gt;Oh! quand donc pour moi brillera le soleil?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Comme les garçons et les filles de mon âge&lt;br /&gt;Connaîtrais-je bientôt ce qu'est l'amour?&lt;br /&gt;Comme les garçons et les filles de mon âge&lt;br /&gt;Je me demande quand viendra le jour&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Où les yeux dans ses yeux et la main dans sa main&lt;br /&gt;J'aurai le coeur heureux sans peur du lendemain&lt;br /&gt;Le jour où je n'aurai plus du tout l'âme en peine&lt;br /&gt;Le jour où moi aussi j'aurai quelqu'un qui m'aime&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Comentário(s) do vídeo 0 - Avaliação: 0&lt;/p&gt;
</description>
            <author>anabela1956</author>
            <pubDate>Sun, 28 Jun 2009 21:14:27 UT</pubDate>
        </item>
    </channel>
</rss>
